Qu'est-ce qu'il y a devant la porte?

15. srpen 2008 | 15.58 | rubrika: Je parle francais

Pre zaujímavosť: [keskilia...] A to som si pred pár dňami myslela, že ma po pokusoch prečítať slovné spojenie "dans une usine" [danzunuzín (pričom na oboch "u" sú bodky a to stredné "n" takmer ani nevyslovia)]alebo "Qu'est-ce que c'est?", nečaká nič horšie. Očividne som sa mýlila..

Bonžúr kurz sa mi pomaly chýli ku koncu a už to nie je až taká sranda ako na začiatku. Nj, je to čoraz ťažšie a ťažšie. Fasciunuje ma napríklad sloveso "savoir", ktoré sa od starého známeho "avoir" líši iba jedným jediným písmenkom, ale časuje sa absolútne odlišne. Ďalším zaujímavým slovesom je "aller" (ísť), ktoré mám veľmi rada, lebo vždy, keď je biatlon, tak sa nejaký francúzsky povzbudzovač (áno, verím tomu, že je to hlavná náplň jeho zamestnania) postaví tesne ku kamere (niekedy sa mu podarí aj pred kameru a chudák kameraman ho potom musí odháňať) a z celej sily kričí "Allez, Sansan (alebo Vincent, Simon a pod.), allez!" Bohužiaľ, je vždy otočený ku kamere chrbtom, takže jeho identita ostáva neznáma. (Tak ma napadá, nie je to náhodou nejaký príbuzný slečny Anne-Sophie?) Sloveso "aller" sa totiž časuje ako "je vais", "tu vas", "il/elle va" a pod. Podobne úchylných slovies však Francúzi majú veľa.

komentáře (3) | přidat komentář | hodnocení 1 (1x) | přečteno: 74x

Est-ce que vous parlez français? Non!

7. srpen 2008 | 15.51 | rubrika: Je parle francais

Po treťom dni sme narazili na prvé vážnejšie úskalia v jazyku francúzskom. Aj keď nadšenie ma stále neopúšťa, ale.. časujeme okrem iného!

Po prvotnom nadšení z časovania slovesa "parler", kde som zistila, že nezáleží na tom, či sa niečo píše "parle", "parles" alebo "parlent", lebo aj tak sa to všetko číta [párl], prišli na rad zákerné slovesá byť - "être" a mať - "avoir" (.. [avuár] - to sami páči - znieto tak úchylne!:)) Pre ilustráciu:

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 62x

Votre fiche*, s'il vous plaît?

5. srpen 2008 | 15.48 | rubrika: Je parle francais

..Vašu rybu, prosím vás? XD (Alebo, Bonžúr kurz konečne začal!!!)

Mám za sebou prvý deň štúdia francúzskeho jazyka. Po šokujúcich informáciách ohľadne výslovnosti rôznych skupín hlások v rôznych situáciách, výnimkách a mojom obľúbenom nadväzovaní slov, som vo francúžtine objavila prvé pozitívum gramatického charakteru. Má totiž iba dva rody, takže pravdepodobnosť, že sa trafím je o dosť vyššia ako v nemčine!

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 50x

Francúzsky nahofno - part III.

2. srpen 2007 | 11.17 | rubrika: Je parle francais

Áno, je tu tretia časť Francúzskeho jazyka pre.. netuším pre koho, lebo tieto slová zrejme nikdy nepoužijete.. Ale aj tak su krásne, ako celý Francúzsky jazyk.. Sice neviem, ako sa asi polovica z nich číta, ale neva. Aj tak potešia (teda aspoň mňa určite! :D) And INDŽOJ it!!!

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 40x

Francúzsky nahofno - part II.

23. červen 2007 | 14.25 | rubrika: Je parle francais

Druhá časť mojich francúzskych slov, ktoré rozhodne nikdy nikde nevyužijete. (A ak čírou náhodou áno, budete mi neskonale vďační.. :))

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 0.00 (0x) | přečteno: 40x

Francúzsky nahofno - part I.

23. květen 2007 | 16.24 | rubrika: Je parle francais

Prvá časť pravidelne nepravidelného slovníka (francúzskych) slov, ktoré vám budú - povedzme to otvorene - nahofno. (Viva la France!!!) ..Ono, ja mám v tejto oblasti takú malú úchylku..

žádné komentáře | přidat komentář | hodnocení 1 (2x) | přečteno: 57x